ATS TERCÜME: AKADEMİK MAKALELERİNİZDE PROFESYONEL ÇÖZÜM ORTAĞINIZ

ATS TERCÜME: AKADEMİK MAKALELERİNİZDE PROFESYONEL ÇÖZÜM ORTAĞINIZ

ATS Tercüme: Akademik Makalelerinizde Profesyonel Çözüm Ortağınız

ATS Tercüme olarak, akademik dünyada başarıya ulaşmanız için sunduğumuz uzman akademik makale çevirisi hizmetimizle ön plandayız. Akademik çeviri sürecimiz, dilin inceliklerine hakim profesyonel tercümanlarımızın liderliğinde, birinci sınıf kalitede ve hassasiyette gerçekleşir. Ancak sadece burada durmuyoruz; sunduğumuz hizmet sadece çeviriyle sınırlı değil. ATS Tercüme olarak, çevirisini yaptığımız makalelerin sonrasında da sizlere destek sunarak, çevrilen metinler üzerinde düzeltme, ekleme, çıkarma ve edit işlemleri yapma olanağı tanıyoruz.

ATS Tercüme'nin Akademik Çeviri Hizmeti Neden Tercih Edilmelidir?

  1. Uzman Akademik Tercümanlar: ATS Tercüme, alanında uzmanlaşmış tercüman kadrosuyla öne çıkar. Farklı akademik alanlarda deneyime sahip tercümanlarımız, çevirileri dilin gücü ve doğruluğuyla taçlandırır.

  2. Çeşitli Akademik Alanlara Hizmet: Fen bilimleri, sosyal bilimler, tıp, mühendislik ve daha birçok alanda geniş bir hizmet yelpazemiz bulunmaktadır. Her bir alandaki uzmanlarımız, konularınızın özüne uygun çeviriler sunar.

  3. Ücretsiz Destek Hizmeti: ATS Tercüme olarak, sunduğumuz hizmet sadece çeviriyle sınırlı değildir. Çevrilen makaleleriniz üzerinde düzeltme, ekleme, çıkarma ve edit işlemleri için akademisyenlere ücretsiz destek sunmaktan mutluluk duyuyoruz. Bu, sizin makaleniz üzerinde tam kontrole sahip olmanızı sağlar.

  4. Stil Rehberlerine Uyum: Her akademik kurumun veya derginin belirlediği stil rehberlerine uyum sağlayarak, çevirilerinizi standartlara uygun hale getiririz. Bu, makalenizin profesyonel bir şekilde sunulmasını sağlar.

Akademik Makale Çevirisi Süreci Nasıl İşler?

  1. İletişim ve İhtiyaç Analizi: İlk adım, projenizin detaylı bir analizi ve ihtiyaçlarınızın belirlenmesidir. Bu, çeviri sürecinizi en iyi şekilde planlamamıza yardımcı olur.

  2. Uzman Tercüman Atama: Projeye uygun bir tercüman atanır. Tercümanlarımız, çevrilecek makalenin spesifik konusuna hakimiyetle seçilir.

  3. Çeviri ve İlk Kontrol: Makale, dilin gücünü ve doğruluğunu koruyacak şekilde dikkatlice çevrilir. İlk kontrol sürecinden geçirilir.

  4. Ücretsiz Destek Hizmeti: Çevirisi tamamlanan makaleler üzerinde akademisyenlerin taleplerine göre ücretsiz düzeltme, ekleme, çıkarma ve edit işlemleri gerçekleştirilir.

  5. Stil Rehberlerine Uyum Kontrolü: Belirli bir stil rehberine uygunluğu kontrol edilir ve metin, belirli kurallar setine göre düzenlenir.

  6. Kalite Kontrol ve Teslimat: Çeviriler, kalite kontrol süreçlerinden geçirilir ve belirlenen süre içinde size güvenle teslim edilir.

Referanslar ve Başarı Hikayeleri

ATS Tercüme olarak, akademik dünyada birçok başarılı projeye imza attık. Müşteri referansları ve başarı hikayeleri, kalitemizin ve müşteri memnuniyetinin bir göstergesidir.

Makalelerinizin doğru, etkili ve profesyonel bir şekilde çevrilmesi ve sonrasında ücretsiz destek almak için ATS Tercüme'yi tercih edin. İhtiyaçlarınızı karşılamak ve projelerinize başlamak için bugün bizimle iletişime geçin!